藏傳佛教文物研究中心舉辦“《究竟瑜伽鬘》漢譯項目”專家座談會
        藏傳佛教文物研究中心舉辦“《究竟瑜伽鬘》漢譯項目”專家座談會
        藏傳佛教文物研究中心舉辦“《究竟瑜伽鬘》漢譯項目”專家座談會
        時間:2011-01-07
          2010年12月22日,故宮博物院藏傳佛教文物研究中心(以下簡稱藏研中心)舉辦“《究竟瑜伽鬘》漢譯項目”專家座談會。中國藏學(xué)研究中心陳慶英研究員、羅鴻博士、熊文彬研究員,中央民族大學(xué)才讓太教授,首都師范大學(xué)謝繼勝教授,青海文都寺第二十六代昆氏座主噶爾哇?阿旺桑波活佛,北京大學(xué)外國語學(xué)院副教授薩爾吉博士以及故宮博物院藏研中心秘書長王躍工,藏研中心王家鵬研究員、羅文華研究員等參加了座談與討論。
          《究竟瑜伽鬘》是印度后期密教大師無畏生護(Abhayakaragupta,11世紀(jì)后半葉~1125年前后)的主要著述之一。無畏生護寫了兩部關(guān)于佛教圖像的著作,即《究竟瑜伽鬘》和《金剛鬘》,約成書于公元1100年前后。無畏生護在《金剛鬘》中稱,如果把所有的內(nèi)容放進一部著作,那么這本書必將篇幅過于龐大,不易閱讀也不易流傳,因此將其內(nèi)容一分為二,即《究竟瑜伽鬘》和《金剛鬘》兩部。《金剛鬘》敘述了如何繪制曼荼羅以及如何來進行灌頂和開光。《究竟瑜伽鬘》則記述了曼荼羅內(nèi)部各尊神的詳細(xì)圖像信息,對于佛教美術(shù)研究者來說意義重大。
          《究竟瑜伽鬘》在中國學(xué)術(shù)界還沒有得到廣泛的研究和介紹,更不用說翻譯和整理了。在藏傳佛教藝術(shù)史研究不斷取得進展的今天,這一狀況已經(jīng)嚴(yán)重桎梏了今后的進一步發(fā)展,而日本以立川武藏為代表的學(xué)者已經(jīng)在此領(lǐng)域做了廣泛而深入的研究。2009年10月,藏研中心和日本國立民族學(xué)博物館簽署了第一個國際合作項目“《究竟瑜伽鬘》漢譯項目”,即將《究竟瑜伽鬘》這部重要的圖像學(xué)文獻進行漢譯,與他們的合作為項目的順利進行打下良好的基礎(chǔ)。
          目前漢譯項目遇到了兩大難題:一是尊神名稱的翻譯問題,自后漢至民國,從梵藏等文字譯漢文經(jīng)典數(shù)量龐大,尊神譯名繁多,前后不一,有耳熟悉能詳者,有鮮為人知者,有典雅周正者,有通俗易懂者,是依舊譯名,還是完全新譯?舊譯名重復(fù)者如何選擇?二是平行文本的處理問題,《究竟瑜伽鬘》梵藏文本均存世,且非止一個,仔細(xì)比較,頗有出入,或關(guān)系傳承的不同,或僅抄者擅改,甚至是筆誤,如何準(zhǔn)確處理這些文獻的異同,同樣令人大傷腦筋。
          對于項目組遇到的難題,與會專家表示,由于國內(nèi)圖像學(xué)研究的基礎(chǔ)薄弱,這個項目的實施意義重大,具有填補空白的作用,也必將帶動起更多的學(xué)者尤其是年輕一代的研究者繼續(xù)從事這一領(lǐng)域的研究。對于定名問題,專家們認(rèn)為,定名有很多種可能性的選擇,應(yīng)當(dāng)具體分析,比如采用舊譯名,則必須考慮到全書的統(tǒng)一和尊名的接受程度,如果采用某個時期或某個譯本的固定譯法,也會出現(xiàn)新的問題。如果新譯名,能否為人所接受,以及讓學(xué)者容易按照舊譯名檢索又成為一大問題。是選擇常見譯法,還是通過檢索對照新舊譯名則需要進一步的討論。對于平行文本的選擇,學(xué)者們也提出應(yīng)當(dāng)固定一個較好的梵、藏文本為底本,選擇主要的其它諸本與之對校,對于較為重要的差異,應(yīng)當(dāng)詳注并加以討論,對于遣詞不同類的差異,則羅列于注釋即可,這是翻譯經(jīng)典的慣例。切不可抄錄諸本而成一所謂“善本”,這只能算一個“影子”文本,屬于新創(chuàng)造的梵藏本,為文獻校勘所不取。
          隨后,與會的各位專家學(xué)者們依次發(fā)言,報告各自領(lǐng)域的學(xué)術(shù)進展,涉及藝術(shù)史、語言學(xué)、歷史等多個學(xué)科與研究領(lǐng)域,不僅為所有參會人員提供了新的資料和研究成果,也是多學(xué)科之間的相互交流與碰撞,為本項目的下一步順利展開提供了很好的借鑒和思考的空間。
        關(guān)鍵詞: 藏傳佛教 博士 密教 開光 曼荼羅

        藏傳佛教

        中國佛教兩大派系之一,形成于藏族地區(qū),發(fā)展、傳播于藏、蒙、土、裕固、納西等少數(shù)民族地區(qū),是具有民族地方特色的佛教。 7世紀(jì)佛教傳入西藏,松贊干布、赤松德贊等幾代贊普支持佛教,翻譯佛經(jīng),創(chuàng)建桑耶寺,佛教有了初步發(fā)展。 9世紀(jì)中葉,朗達(dá)瑪上臺興苯滅佛,佛教受到毀滅性打擊。10世紀(jì)后期佛教又從阿里和多康地區(qū)復(fù)興,根據(jù)不同的佛法傳承,形成寧瑪、噶丹、薩迦、噶舉等眾多教派。元朝以后,薩迦派、噶舉派、格魯派在中央政府扶持下曾先后取得西藏地方政教合一的統(tǒng)治權(quán)。藏傳佛教中有由《丹珠爾》、《甘珠爾》兩部分組成的藏文《大藏經(jīng)》,其寺院組織嚴(yán)密,學(xué)經(jīng)制度健全,修行上“顯密并重”。以無上瑜伽部密法為最高最深之法。

        博士

        官名,始置于戰(zhàn)國。此后,博士官制雖歷代相沿,而職能與前已有所不同。清代欽天監(jiān)博士為欽天監(jiān)下屬的職官,專司指示更點。

        密教

        漢地佛教因修行方法不同分成密教與顯教。顯教(也稱顯宗)原本無此稱謂,只是因為與密教區(qū)別,后人才以之為名。密教也稱密宗,分雜密與純密兩種。在唐開元三大士即善無畏、金剛智、不空以前的密教,因其駁雜,沒有嚴(yán)格的經(jīng)典依據(jù),故稱為雜密。善無畏、金剛智、不空分別譯出《大毗盧遮那成佛神變加持經(jīng)》、《金剛頂瑜伽中略出念誦經(jīng)》、《金剛頂一切如來真實攝大乘現(xiàn)證大教王經(jīng)》等經(jīng)典,創(chuàng)立密宗。密宗有著嚴(yán)格的宗教儀軌,故稱純密。密宗認(rèn)為世界萬物是由地、水、火、風(fēng)、空、識“六大”組成。前五種為“色法”,表現(xiàn)大日如來的理性方面,稱為“胎藏界”;后一種為“心法”,體現(xiàn)大智如來的智慧方面,稱為“金剛界”。密宗造像是按照密宗經(jīng)典塑造的,一般不外示于人,這也是稱其為密宗的重要原因之一。雜密與純密不同,它不太重視形象是否外示,出現(xiàn)在石窟寺院中的十一面觀音、千手千眼觀音為雜密常見的表現(xiàn)題材。在密教中,一般將毗盧遮那與大日如來視為一種形象的兩種稱法。毗盧遮那(Vairocana)為梵文的音譯,本意為遍照,故意譯為太陽、大日如來,最初為顯教神祇,見于《華嚴(yán)經(jīng)》,菩提流志所譯《不空羂索神變真言經(jīng)》將其變成密教神祇,但并沒有成為主尊,至開元三大士時毗盧遮那成為至高無上之神。金剛智譯《金剛頂瑜伽中略出念誦經(jīng)》稱毗盧遮那而不稱大日如來,善無畏、不空則將大日如來與毗盧遮那并稱,視為一意。密教在盛唐時期開始迅速發(fā)展,特別是在安史之亂后,不空在其所住的大興善寺建灌頂?shù)缊觯瑸樘泼C宗親授轉(zhuǎn)輪王七寶灌頂,后又在全國挑選49位大德常住是寺,密教遂發(fā)揚光大,并影響到遼代、南詔、大理國以及日本、朝鮮等國。

        開光

        我國傳統(tǒng)裝飾技法之一。即為使器物上的裝飾變化多樣或突出某一形象,往往在器物的某一部位勾勒出某一形狀(如扇形、蕉葉形、菱形、心形、桃形、圓形等)的空間,其內(nèi)飾以圖紋。

        曼荼羅

        又作曼陀羅、曼吒羅、滿荼羅等。意為壇、壇場,輪圓具足,聚集。印度修密法時,為防止魔眾侵入,而劃圓形、方形之區(qū)域,或建立土壇,有時也有上面畫佛、菩薩像,事畢像廢;故一般以區(qū)劃圓形或方形之地域,稱為曼荼羅。

        国产亚洲精品无码成人| 亚洲色成人网站WWW永久四虎| 亚洲jjzzjjzz在线播放| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV | 亚洲精品免费在线| 无码专区—VA亚洲V天堂| 亚洲精品无码永久中文字幕| 国产性爱在线观看亚洲黄色一级片| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 国产亚洲精品免费| 亚洲av无码偷拍在线观看| 亚洲中文字幕无码av永久| 亚洲国产日韩精品| 亚洲高清一区二区三区| 亚洲入口无毒网址你懂的| 亚洲免费在线视频观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡国产网站| 亚洲免费人成视频观看| 国产亚洲玖玖玖在线观看| 国产v亚洲v天堂a无| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲精品无AMM毛片| WWW亚洲色大成网络.COM| 日韩精品成人亚洲专区| 亚洲片一区二区三区| 中文字幕亚洲天堂| 久久亚洲精品中文字幕三区| 久久亚洲精品AB无码播放| 亚洲色图国产精品| 亚洲伊人久久精品| 香蕉大伊亚洲人在线观看| 亚洲妇女无套内射精| 亚洲AV无码乱码在线观看牲色| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 中文字幕亚洲一区二区三区| 亚洲国产精品VA在线看黑人 | 亚洲的天堂av无码| 亚洲中文字幕一二三四区| 在线观看国产一区亚洲bd| 国产成人精品亚洲精品| 亚洲av一综合av一区|